8(925)509-26-06
8(925)772-00-03
8(925)545-79-43
Все филиалы бюро переводов
50 филиалов
в Москве
МОСКОВСКИЙ ЦЕНТР ПЕРЕВОДОВ
АПОСТИЛЬ И ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ
САМАЯ БОЛЬШАЯ СЕТЬ БЮРО ПЕРЕВОДОВ В МОСКВЕ
20
лет на рынке
50
филиалов в Москве
100
специалистов в штате
200
удаленных
специалистов
для вас работают 50 филиалов в Москве и Московской области, расположенных недалеко от станций метро
Задайте ваш вопрос, или кратко опишите ситуацию. Мы очень быстро свяжемся с вами :)
ПУЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Перевод редких языков

Мы очень часто слышим от клиентов, что на поиск компании, которая предоставляет услуги перевода на редкие языки уходит очень много времени. Найти компанию для перевода с/на редкие языки очень сложно и еще труднее найти квалифицированного и компетентного лингвиста. Учитывая редкую и экзотическую природу этих языков, означает, что население, говорящее на них, относительно небольшое. Это также означает, что на таких языках говорят в более бедных частях мира, где доступ к образованию, в частности высшему, затруднен. В результате очень мало компетентных лингвистов, которые действительно могут обеспечить содержательный перевод.

Так что же делать, когда сталкиваешься с необходимостью перевода текста, письма или документа на редкие языки? Вы можете положиться на любителя или переводчика, который утверждает, что владеет всеми языками и обеспечивает перевод на 10 африканских языков. Но вы должны понимать, что в таком случае очень трудно получить качественный перевод с соблюдением всех требований. Или, вы можете привлечь профессиональное бюро переводов, которое оказывает услуги перевода редких языков среди других своих предложений.

Московский центр переводов следует строгому процессу анализа квалификации переводчиков для всех языков, включая редкие языки. Так как успешность нашей компании зависит от надежности и точности перевода, мы принимаем все меры, чтобы убедиться, что наши внештатные переводчики имеют соответствующее образование, опыт и необходимую квалификацию перевода на редкие языки. Одним из основных требований нашего бюро является то, что переводчики редких языков должны быть внутри страны и переводить только на свой родной язык. Кроме того, мы гарантируем, что все наши лингвисты квалифицированы в различных областях и оказывают поддержать клиента на протяжении всего проекта.

В наше время технология машинного перевода добилась значительных успехов в получении неплохих результатов и передачи смысла контента, но эта технология совершенно не справляется с редкими языками.

Мы предоставляем полный комплекс профессиональных услуг перевода на редкие языки как частным лицам, так и крупным компаниям и государственным учреждениям.

Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать больше или обсудить вашу ситуацию с нами.